Condizioni Generali del Gruppo Rokholt
DISPOSIZIONI GENERALI
- Le informazioni fornite verranno utilizzate per contattarvi in merito alla vostra richiesta. Inviando questo modulo, accettate che raccogliamo e utilizziamo le vostre informazioni per gli scopi specificati.
- Il termine «Società» si riferisce a Rokholt Group Sarl.
- Il termine «Acquirente» indica qualsiasi persona che riceve un preventivo o acquista beni o servizi dalla Società.
- I «Beni» si riferiscono ai prodotti o servizi specificati nell'ordine e nel contratto.
- Un «Ordine» è la richiesta scritta formale dell'Acquirente al Venditore per la fornitura di Beni.
- Un «Contratto» è l'accordo giuridicamente vincolante tra l'Acquirente e la Società per la fornitura di Beni, soggetto alle presenti condizioni generali.
- La Società si impegna a vendere e l'Acquirente ad acquistare i Beni specificati nell'Ordine.
- Una volta confermato l'ordine, non è possibile alcun rimborso per articoli non presenti a magazzino, salvo in caso di difetto (vedi clausola relativa ai beni difettosi). I rimborsi per articoli idonei possono essere soggetti a spese di gestione.
- I termini e le condizioni dell'Ordine dell'Acquirente che sono incompatibili con queste condizioni non sono vincolanti e non fanno parte del Contratto.
- Nessuna rinuncia, modifica o alterazione delle disposizioni è valida, a meno che non sia documentata per iscritto, firmata da un Direttore o dal Segretario della Società, e allegata o annotata sull'Ordine.
- Nella maggior parte dei casi, Rokholt Group Sarl spedirà i beni senza dazi doganali; salvo diversa indicazione, l'Acquirente è responsabile del rispetto delle normative di esportazione/importazione e del pagamento di dazi, tasse o prelievi associati. L'Acquirente terrà indenne la Società da ogni responsabilità in caso di non conformità.
PREZZI
- Il prezzo dei Beni e dei Servizi corrisponde a quello indicato nel preventivo della Società alla data di accettazione dell'Ordine o come concordato per iscritto.
- I prezzi indicati sono validi per un periodo di 30 giorni o per il periodo specificato.
- La Società si riserva il diritto di aumentare i prezzi a causa di fattori fuori dal suo controllo, previa comunicazione scritta all'Acquirente.
- I prezzi non comprendono spese di imballaggio, trasporto, carta di credito e servizio PayPal, salvo diversa indicazione.
CONDIZIONI DI PAGAMENTO
- Le condizioni di pagamento sono quelle concordate preventivamente tra le due parti.
- Il mancato pagamento entro i termini può comportare l'annullamento dei contratti, la sospensione delle consegne e l'applicazione di interessi.
- Gli interessi vengono calcolati al tasso dell'1,5% mensile al di sopra del tasso base della Banque de France, in conformità con le disposizioni legali francesi vigenti. Questo tasso è basato sul tasso di interesse legale applicato dalla Banque de France, come definito dalla legislazione francese per i crediti commerciali.
- Le controversie relative ai pagamenti devono essere presentate per iscritto entro quattordici giorni dal primo estratto conto successivo all'emissione della fattura.
RISERVA DI PROPRIETÀ
- Il rischio passa all'Acquirente al momento della consegna, ma la proprietà legale rimane alla Società fino al pagamento completo.
- L'Acquirente detiene i beni come depositario per conto della Società fino al pagamento integrale e deve identificarli chiaramente come proprietà della Società.
- L'Acquirente non può disporre dei beni prima del pagamento completo, salvo condizioni specifiche.
CONSEGNE
- Le date di consegna sono indicative, e la Società non sarà responsabile per le perdite dovute a ritardi nella consegna.
- I beni offerti in magazzino sono soggetti a disponibilità al momento dell'accettazione dell'ordine.
- Le richieste di consegna scaglionata devono includere una data di consegna finale stimata entro dodici mesi dall'accettazione dell'ordine.
- L'Acquirente deve ricevere i beni entro il termine specificato; in caso contrario, possono essere applicati costi aggiuntivi.
- La Società non sarà responsabile per le spese o i danni derivanti da ritardi indipendenti dalla sua volontà.
- Possono avvenire consegne parziali e fatturazioni.
BENI DIFETTOSI
- Nessun bene può essere restituito senza il previo consenso scritto della Società.
- La Società non è responsabile per difetti derivanti da usura, uso improprio o da qualsiasi azione dell'Acquirente o di terzi.
- Tutte le garanzie implicite previste dalla legge sono escluse, tranne quelle espressamente menzionate.
- Qualsiasi ordine accettato dal Fornitore non può essere annullato dal Cliente senza il consenso scritto del Fornitore. In caso di consenso del Fornitore a tale annullamento, il Cliente sarà tenuto a risarcire integralmente il Fornitore per tutte le perdite subite, compresi, senza limitazione, la perdita di profitto, i costi (inclusi quelli relativi alla manodopera e ai materiali), i danni, le spese e gli oneri sostenuti dal Fornitore in seguito a tale annullamento.
INTERPRETAZIONE DEL CONTRATTO
- Tutti gli accordi di vendita di beni saranno interpretati secondo il diritto francese e le parti accettano la competenza dei tribunali francesi.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
- Ogni garanzia concessa decorre dalla data di consegna dei beni.
- La Società non sarà responsabile, sia per legge che per i termini del Contratto (o di queste condizioni generali), di qualsiasi perdita di profitto, perdita indiretta, speciale o conseguente, né di qualsiasi danno, costo, spesa o altra richiesta derivante dalla fornitura di beni e servizi, che si tratti di atti della Società, dei suoi agenti o dipendenti, o di altri individui.
- Tutte le garanzie, condizioni e termini impliciti previsti dalla legge o dal diritto comune (salvo quelli specificati dal Codice Civile francese sulla vendita di beni) sono esclusi nei limiti consentiti dalla legge francese.
- L'Acquirente terrà indenne la Società da qualsiasi danno, costo, richiesta e spesa derivante dalla perdita o dal danno causato a qualsiasi attrezzatura, inclusa quella di terzi, da parte dell'Acquirente, dei suoi agenti o dipendenti.
- Se l'Acquirente è composto da due o più persone, il termine «Acquirente» include ciascun individuo e tutte le obbligazioni sono solidali.
- La Società non è responsabile per ritardi o inadempienze che esulano dal suo controllo ragionevole.
- Fatto salvo quanto stabilito in altre disposizioni di questa clausola:
- La responsabilità totale della Società derivante dal Contratto, sia per contratto, responsabilità extracontrattuale, dichiarazioni false, restituzione o altro, è limitata all'importo del Contratto.
- La Società non è responsabile nei confronti dell'Acquirente per perdite economiche dirette, perdita di profitto, perdita di affari, diminuzione della reputazione o qualsiasi altra richiesta indiretta o consequenziale derivante dal Contratto.
- L'Acquirente è responsabile di tutte le spese sostenute dalla Società per il recupero delle somme in sospeso.
FORZA MAGGIORE
- Nessuna delle parti è responsabile per l'inadempimento o il ritardo nell'esecuzione delle proprie obbligazioni a causa di cause al di fuori del proprio controllo ragionevole, inclusi guasti elettrici, interruzioni del fornitore di servizi Internet, scioperi, disordini civili, incendi, inondazioni, tempeste, terremoti, atti di terrorismo, atti di guerra, azioni governative, o qualsiasi altro evento fuori dal loro controllo.
RINUNCIA
- Il fatto che una parte non eserciti o ritardi l'esercizio di uno dei suoi diritti ai sensi delle presenti condizioni o del Contratto non costituisce una rinuncia a tale diritto, né a qualsiasi altro diritto. Tale rinuncia non esclude l'esercizio successivo del diritto interessato o di qualsiasi altro diritto.
DIVISIBILITÀ
- Se una o più disposizioni di queste condizioni generali o del Contratto sono ritenute illegali, invalide o inapplicabili, saranno considerate separabili dalle altre disposizioni, che rimarranno pienamente valide e applicabili.
NOTIFICHE
- Qualsiasi notifica, consenso, comunicazione, autorizzazione o accordo richiesto in base al Contratto deve essere redatto per iscritto e inviato alla parte interessata presso la sua sede legale, all’indirizzo principale o all'ultimo indirizzo noto. Le notifiche possono essere inviate tramite posta raccomandata o via fax e saranno considerate ricevute cinque giorni dopo l'invio o un giorno dopo la trasmissione.
LEGGE E GIURISDIZIONE
- Le presenti condizioni generali e il Contratto (incluse questioni non contrattuali e obblighi derivanti) sono regolati e interpretati secondo le leggi francesi.
- Qualsiasi controversia, disputa, procedimento o richiesta tra le parti riguardante le presenti condizioni generali o il Contratto rientra nella giurisdizione dei tribunali francesi.